Stammbaum Scholz/Tietze

Foto Karoline Kiesow, geb. Kreft

Karoline KreftAge: 86 years18291916

Name
Karoline Kreft
Given names
Karoline
Surname
Kreft
Married name
Karoline Kiesow
Birth May 1829
MarriageAdolf KiesowView this family
yes

Birth of a daughter
#1
Johanna Emilia Karoline Kiesow
December 25, 1856 (Age 27 years)
Birth of a son
#2
Robert Kiesow
May 1858 (Age 29 years)

Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Birth of a son
#3
Paul Kiesow
1869 (Age 39 years)

Marriage of a childRobert KiesowAugusta WiedenhöftView this family
1879 (Age 49 years)

Citation details: Jahr: 1930; Volkszählung Ort: Horicon, Dodge, Wisconsin; Rolle: 2568; Seite: 6A; Enumerationsbezirk: 21; Bild: 971.0.
Text:
Age at first marriage: 20
Marriage of a childCarl Ludwig Wilhelm MaassJohanna Emilia Karoline KiesowView this family
Type: Civil marriage
December 23, 1881 (Age 52 years)
Citation details: Standesamt I, Trauungsregister 1881, Nr. 584 (P Rep. 800 Nr. 134)
Text:
Berlin, am dreiundzwanzigsten Dezember tausend acht hundert achtzig und eins. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zweck der Eheschließung: 1. der Partikulier Karl Ludwig Wilhelm Maass der Persönlichkeit nach aufgrund beigebrachter [...] anerkannt, evangelischer Religion, geboren den dreißigsten März des Jahres tausend acht hundert zwanzig und eins zu Charlottenburg bei Berlin, wohnhaft zu Berlin Brüder Straße 9 Sohn des zu Zossen verstorbenen Kunstgärtners Karl Ludwig Maass und gleichfalls verstorbener Ehefrau Johanna geborene Heinatz, zuletzt wohnhaft zu Berlin. 2. die Johanna Emilia Karolina Kiesow, Wirthschafterin der Persönlichkeit nach aufgrund ihres Taufscheins anerkannt, evangelischer Religion, geboren den fünfundzwanzigsten Dezember des Jahres tausend acht hundert fünfzig und sechs zu Freist, Kreis Stolp in Pommern, wohnhaft zu Berlin, Brüder Straße 9 Tochter des Gärtner Adolf Kiesow und Ehefrau Karoline geborene Kreft beide wohnhaft zu Stolp. Als Zeugen waren zugezogen und erschienen: 3. der Schuhmachermeister Carl Gotthilf Olbrecht der Persönlichkeit nach auf Grund seines Bürgerbriefes anerkannt, sechszig Jahre alt, wohnhaft zu Berlin Simeon Straße 1. 4. der Goldarbeiter Oskar Hugo Quenzel der Persönlichkeit nach auf Grund seines Ausmusterungsscheins anerkannt, fünfunddreißig Jahre alt, wohnhaft zu Berlin Stallschreiber Straße 7. In Gegenwart der Zeugen richtete der Standesbeamte an die Verlobten einzeln und nach einander die Frage: ob sie erklären, daß sie die Ehe mit einander eingehen wollen. Die Verlobten beantworteten diese Frage bejahend und erfolgte hierauf der Ausspruch des Standesbeamten, daß er sie nunmehr kraft des Gesetzes für rechtmäßig verbundene Eheleute erkläre. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben. [Unterschrift Carl Maass] [Unterschrift Johanna Maass gb. Kiesow] [Unterschrift Gotthilf Olbrecht] [Unterschrift Oscar Quenzel] Der Standesbeamte. [Unterschrift]
Note: Trauzeuge Gotthilf Olbrecht war laut Berliner Adreßbuch 1891 Diener bei der katholisch-apostolischen Kirche. Oscar Quenzels Vater war Juwelier.
Birth of a grandson
#1
Robert Albert Kiesow
August 18, 1882 (Age 53 years)
Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Citation details: Serial Number U535
Birth of a granddaughter
#2
Elfrieda Johanna Maria Maass
January 13, 1883 (Age 53 years)
Address: Brüderstraße 9
Citation details: Geburtenregister 1883, Nr. 70 (P Rep. 800 Nr. 253)
Text:
Berlin, am 17ten Januar 1883. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute auf Grund seiner Eheschließungs-Bescheinigung anerkannt, der Partikulier Karl Ludwig Wilhelm Maass wohnhaft zu Berlin Brüderstr 9 evangelischer Religion, und zeigte an, daß von der Johanna Emilie Karoline Maass geborenen Kiesow seiner Ehefrau evangelischer Religion, wohnhaft bei ihm zu Berlin in seiner Wohnung am dreizehnten Januar des Jahres tausend acht hundert achtzig und drei Nachmittags um sieben Uhr in Kind weiblichen Geschlechts geboren worden sei, welches noch keine Vornamen erhalten habe. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben. [Unterschrift Carl Maass] Der Standesbeamte. [Unterschrift unleserlich] In Vertretung ======= No 70 Berlin am 16ten März 1883. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute der Persönlichkeit nach bekannt, der Particulier Karl Ludwig Wilhelm Maass wohnhaft zu Berlin Brüderstraße 9, und zeigte an, daß dem von seiner Ehefrau am 13t Januar 1883 geborenen Kinde die Vornamen Elfride Maria Johanna beigelegt worden seien. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben. [Unterschrift Carl Maass] Der Standesbeamte. [Unterschrift unleserlich] In Vertretung
Birth of a grandson
#3
Paul Otto Kiesow
March 24, 1886 (Age 56 years)
Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Citation details: Serial Number U1620
Birth of a granddaughter
#4
Hannah Kiesow
September 1888 (Age 59 years)
Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Birth of a grandson
#5
Carl Herman Kiesow
January 27, 1891 (Age 61 years)
Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Citation details: Serial Number U2631
Birth of a granddaughter
#6
Lydia Hermiene Maass
August 25, 189120:00 (Age 62 years)
Citation details: Nr. 45
Date of entry in original source: August 28, 1891
Text:
Alt Kietz am 28 August 1891. Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit nach bekannt, der pensionierte Beamte Karl Maass wohnhaft zu Alt Kietz evangelischer Religlion, und zeigte an, daß von der Johanna Maass seiner Ehefrau geborne Kiesow evangelischer Religion, wohnhaft bei ihrem Ehemann zu Alt Kietz am fünfundzwanzigsten August des Jahres tausend acht hundert neunzig und eins Nachmittags um acht Uhr ein Kind weiblichen Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen Lidia Hermiene erhalten habe. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben [Unterschrift Carl Maass] Der Standesbeamte. [Unterschrift Stabach]
Birth of a grandson
#7
August Henry Kiesow
February 27, 1894 (Age 64 years)
Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Citation details: Serial Number U990
Marriage of a childPaul KiesowMinna P KlewerView this family
1895 (Age 65 years)

Birth of a grandson
#8
Henry August Kiesow
May 3, 1896 (Age 67 years)
Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Citation details: Serial Number U1187
Birth of a grandson
#9
Rudolph Reinhard “Rudy” Kiesow
June 8, 1897 (Age 68 years)
Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Marriage of a grandchildPaul Augustin Ernst ScholzElfrieda Johanna Maria MaassView this family
Type: Civil marriage
September 21, 1899 (Age 70 years)
Citation details: Nr. 106, 1899
Date of entry in original source: September 21, 1899
Text:
Eberswalde am einundzwanzigsten September tausend acht hundert neunzig und neun Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zweck der Eheschließung: 1. der Prediger der Apostolischen Gemeinde Paul Augustin Ernst Scholz der Persönlichkeit nach durch die Aufgebotsverhandlung bekannt, apostolischer Religion, geboren den elften Juni des Jahres tausend acht hundert sechzig und acht zu Sagan, wohnhaft zu Eberswalde Brunnenstraße No. 19 Sohn des zu Sagan verstorbenen Partikuliers August Scholz und dessen Ehefrau Theresia geborenen Heinrich wohnhaft zu Forst in der Lausitz 2. die ledige Elfriede Maria Johanna Maass, ohne besonderen Beruf der Persönlichkeit nach durch die Aufgebotsverhandlung bekannt, apostolischer Religion, geboren den dreizehnten Januar des Jahres tausend acht hundert achtzig und drei zu Berlin, wohnhaft zu Eberswalde, Brunnenstraße No. 19 Tochter des Partikuliers Karl Maass und dessen Ehefrau Johanna geborenen Kiesow beide wohnhaft zu Eberswalde Als Zeugen waren zugezogen und erschienen: 3. der Partikulier Karl Maass der Persönlichkeit nach bekannt, acht und siebzig Jahre alt, wohnhaft zu Eberswalde, Brunnenstraße No. 19 4. der Obsthändler August Schmidt der Persönlichkeit nach durch Unterredung anerkannt, zwei und fünfzig Jahre alt, wohnhaft zu Eberswalde, Eisenbahnstraße No. 98 In Gegenwart der Zeugen richtete der Standesbeamte an die Verlobten einzeln und nach einander die Frage: ob sie erklären, daß sie die Ehe mit einander eingehen wollen. Die Verlobten beantworteten diese Frage bejahend und erfolgte hierauf der Ausspruch des Standesbeamten, daß er sie nunmehr kraft des Gesetzes für rechtmäßig verbundene Eheleute erkläre. Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben. [Unterschrift Paul Augustin Ernst Scholz] [Unterschrift Elfrieda Maria Johanna Scholz Geb. Maass] [Unterschrift Carl Maass] [Unterschrift August Schmidt] Der Standesbeamte. In Vertretung [Unterschrift Lautenschläger]
Marriage of a grandchildPaul Augustin Ernst ScholzElfrieda Johanna Maria MaassView this family
Type: Religious marriage
September 21, 1899 (Age 70 years)
Note: Pfarrer: Albert Roller, Engel d. Gem. Berlin N.
Birth of a granddaughter
#10
Hilda Bertha Kiesow
January 22, 1900 (Age 70 years)
Citation details: Jahr: 1900; Volkszählung Ort: Hubbard, Dodge, Wisconsin; Rolle: T623_1784 Seite: 5A; Enumerationsbezirk: 92.
Publication: http://www.familysearch.org/
Birth of a grandson
#11
Walter Art. Ed. Kiesow
August 22, 1902 (Age 73 years)
Publication: http://www.familysearch.org/
Citation details: Wisconsin Births and Christenings, 1826-1926
Text:
Name: Walter Art. Ed. Kiesow Gender: Male Baptism/Christening Date: Baptism/Christening Place: Birth Date: 22 Aug 1902 Birthplace: Horicon, Dodge, Wisconsin Death Date: Name Note: Race: White Father's Name: Robert Kiesow Father's Birthplace: Germany Father's Age: Mother's Name: Augusta Wiedenhoeft Mother's Birthplace: Germany Mother's Age: Indexing Project (Batch) Number: C00310-7 System Origin: Wisconsin-EASy Source Film Number: 1302862 Reference Number: item 1 p 308
Immigration September 21, 1903 (Age 74 years)
Publication: http://www.ellisisland.org/
Text:
Ship of Travel: Kroonland Port of Departure: Antwerp No. on List: 3 Name in full: Kiesow Karoline Age Yrs: 74 Mos: 4 Sex: f Married or Single: widow Calling or Occupation: housekeeper Able to Read: yes Write: yes Nationality (Country of last permanent residence): German Race or People: German Last Residence (Province, City, or Town): Stolb Final Destination (State, City, or Town): Wokegan Ills. Whether having a ticket to such final destination: yes By whom was passage paid: brother Whether in possession of $50, and if less, how much? none Whether ever before in the United States; and if so, when and where? no Whether going to join a relative or friend; and if so, what relative or friend, and his name and complete address: Son Paul Kiesow, 219 Santiori Str. Wokegan Ills. Ever in prison or almshouse, or institution for care and treatment of the insane, or supported by charity? If so, which? Whether a Polygamist: Whether an Anarchist: Whether coming by reason of any offer, [...]promise, or agreement, express or implied, to labor in the United States: Condition of Health, Mental and Physical: Deformed or Crippled. Nature, length of time, and cause:
Birth of a grandson
#12
Kurt A Kiesow
1904 (Age 74 years)

Census April 15, 1910 (Age 80 years) Age: 82
Address: 219 South Park Avenue, Waukegan
Date of entry in original source: April 15, 1910
Text:
Line Number: 27 Location Street, avenue, road, etc.: So. Park Ave. House number or farm: 219 Dwelling number: 5 Number of family, in order of visitation: 6 Name of each person whose place of abode on April 15, 1910 was in this family: Kiesow, Carolina Relation Relationship of this person to the head of the family: Mother of [Head] Personal Description Sex: F Color or Race: W Age at last birthday: 82 Single, married, widowed or divorced: Wd Number of years of present marriage: Mother of how many children Number born: 5 Number now living: 5 Nativity Place of birth of each person and parents of each person enumerated. If born in the United States, give state or territory. If foreign birth, give the place of birth, and, in addition, the mother tongue. Place of Birth of this person: Ger. German Place of Birth of Father of this person: Ger. Germany Place of Birth of Mother of this person: Ger. Germany Citizenship Year of immigration to the U.S.: 1903 Whether naturalized or Alien: Whether able to speak English; or, if not, give language spoken: German Occupation Trade or profession of, or particular kind of work done by this person: None General nature of industry, business, or establishment in which this person works: Whether an employer, employee, or working on own account: If an employee - Whether out of work on April 15, 1910: Number of weeks out of work during 1909: Education Whether able to read: No Whether able to write: No Attended school anytime since Sept. 1, 1909: Ownership of Home Owned or Rented: Owned free or mortgaged: Farm or house: Number of farm schedule: Whether a survivor of the Union or Confederate Army or Navy: Whether blind (both eyes): Whether deaf and dumb:
Death before 1916 (Age 86 years)
Note: Ihr Name ist weder im "Illinois Statewide Death Index, Pre–1916" noch in der "Datab…
Family with Adolf Kiesow - View this family
husband
herself
Marriage:
daughter
Foto Johanna Maass, geb. Kiesow, 1903Johanna Emilia Karoline Kiesow
Birth: December 25, 1856 27Adlig Freist, Landkreis Stolp, Provinz Pommern, Preußen, Deutsches Reich
Death: February 26, 1929Magdeburg, Kreis Magdeburg, Provinz Sachsen, Preußen, Deutsches Reich
17 months
son
12 years
son
child
child

ImmigrationEllis Island immigration records
Publication: http://www.ellisisland.org/
Text:
Ship of Travel: Kroonland Port of Departure: Antwerp No. on List: 3 Name in full: Kiesow Karoline Age Yrs: 74 Mos: 4 Sex: f Married or Single: widow Calling or Occupation: housekeeper Able to Read: yes Write: yes Nationality (Country of last permanent residence): German Race or People: German Last Residence (Province, City, or Town): Stolb Final Destination (State, City, or Town): Wokegan Ills. Whether having a ticket to such final destination: yes By whom was passage paid: brother Whether in possession of $50, and if less, how much? none Whether ever before in the United States; and if so, when and where? no Whether going to join a relative or friend; and if so, what relative or friend, and his name and complete address: Son Paul Kiesow, 219 Santiori Str. Wokegan Ills. Ever in prison or almshouse, or institution for care and treatment of the insane, or supported by charity? If so, which? Whether a Polygamist: Whether an Anarchist: Whether coming by reason of any offer, [...]promise, or agreement, express or implied, to labor in the United States: Condition of Health, Mental and Physical: Deformed or Crippled. Nature, length of time, and cause:
CensusVolkszählung: Census USA 1910
Date of entry in original source: April 15, 1910
Text:
Line Number: 27 Location Street, avenue, road, etc.: So. Park Ave. House number or farm: 219 Dwelling number: 5 Number of family, in order of visitation: 6 Name of each person whose place of abode on April 15, 1910 was in this family: Kiesow, Carolina Relation Relationship of this person to the head of the family: Mother of [Head] Personal Description Sex: F Color or Race: W Age at last birthday: 82 Single, married, widowed or divorced: Wd Number of years of present marriage: Mother of how many children Number born: 5 Number now living: 5 Nativity Place of birth of each person and parents of each person enumerated. If born in the United States, give state or territory. If foreign birth, give the place of birth, and, in addition, the mother tongue. Place of Birth of this person: Ger. German Place of Birth of Father of this person: Ger. Germany Place of Birth of Mother of this person: Ger. Germany Citizenship Year of immigration to the U.S.: 1903 Whether naturalized or Alien: Whether able to speak English; or, if not, give language spoken: German Occupation Trade or profession of, or particular kind of work done by this person: None General nature of industry, business, or establishment in which this person works: Whether an employer, employee, or working on own account: If an employee - Whether out of work on April 15, 1910: Number of weeks out of work during 1909: Education Whether able to read: No Whether able to write: No Attended school anytime since Sept. 1, 1909: Ownership of Home Owned or Rented: Owned free or mortgaged: Farm or house: Number of farm schedule: Whether a survivor of the Union or Confederate Army or Navy: Whether blind (both eyes): Whether deaf and dumb:
Death
Ihr Name ist weder im "Illinois Statewide Death Index, Pre–1916" noch in der "Database of Illinois Death Certificates, 1916–1950" zu finden. Da erst ab 1916 die Meldepflicht für Todesfälle wirklich durchgesetzt wurde, steht zu vermuten, daß sie vor 1916 starb und der Tod nicht gemeldet wurde. S. a. http://www.cyberdriveillinois.com/departments/archives/idphdeathindex.html#background
Media objectFoto Karoline Kiesow, geb. KreftFoto Karoline Kiesow, geb. Kreft
Format: image/jpeg
Image dimensions: 524 × 800 pixels
File size: 80 KB
Type: Electronic
Highlighted image: yes